Page 10 - e mushaf TR pdf
P. 10
006
Cüz 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Bakara /38 - Bakara /39 Bakara /44 – Halka
– Dedik ki: İnin oradan 2-Bakara Süresi Yaprak 03B Cüz 01 Süre 02 Sayfa 006 iyiliği emredip kendinizi
hepiniz! Artık ne zaman Bu Cüz Yaprağa git 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Hizb 01 02 03 04 unutuyormusunuz yoksa?
Ben’den size doğru
yolu gösteren rehber Halbuki siz Tevratı
ِ
gelir de kim ona uyarsa, ﴾٢﴿ ةرقبعلا ةروس ﴾٢﴿ 6 okuyup duruyorsunuz.
onlara hiç bir korku َ و َ و Artık aklınızı başınıza
olmayacak, hiç َ َ almayacak mısınız?
üzülmeyecekler de. [11,88]
İnkâr edip âyetlerimizi Bakara /45 – Sabır
yalan sayanlar ise ف göstererek, namazı vesile
ف
ة
ة
ة
cehennemliktirler, hem ة ياةد ه ةع بت فنةمةف ىىد ه يحين م فم كحـنةي تأةي احم اةف اىعي ي مةج اةهفن م اوط بفهااةنل ق ederek Allah’dan yardım
de orada ebedi ۛ dileyin. Gerçi bu çok zor
kalacaklardır.” [20,123; bir iştir, fakat içi saygı ile
7,24-35] ürperenlere değil. [29, 45]
Bütün bu emirler ve yasak-
ة ح ة ح ة ة ة lar İsrailoğullarına hitab
ة
Bakara /40 – Ey او بذ ــ ةكةو اورف ةك ن لاةو ـ ي ي ذ ـ ة ــ ة ﴾٣٨﴿ نو نز ـ فح ـ ةي فم ه لةو فمهفيل ةع ـ ة لةف ةخ ـ ففو etmekle beraber, hükmü
onlara mahsus değildir.
İsrail’in evlatları! “Bunlar İslâm şeriatında da
Hatırlayın ve düşünün vardır. Siz de bunlara İman
size ihsan ettiğim ve itaat ediniz” demektir.
nimetimi. ا Zira Tefsir usulündeki bir
ة
ة
ة ن ا ن
ة
لييءاارسا ي ف ةباي ــ ياين ة ﴾٣٩﴿ ي راحنلا باةحصا ل ف ك ئللوااةن تاةيا ب kurala göre “Sebebin
۟نود لاةخاةهيف
فم ه
ة
hususiliği, hükmün
Bana verdiğiniz ۛ umumiliğine mani değildir”
sözü yerine getirin ki
Ben de size karşı
ahdimi yerine getireyim ة ة ح ب ح ز
ل
ve yalnız Ben’den فم ك دفهةع ب فنوا يا ي دفهةع ب او ففواةو فم كفـيلةع تفمةعفنا ل يايتلا ة ي تةمفع ناور كفذا
korkun! [44,30-34;
5,20] {KM, Tekvin
15,18; 17,2-14} م
ن
ة ي
ل ا
ح
İsrail, Yâkub (a.s.) ın فم ك ةعةم ام ـ ة ل اىق دص ــ ۛ م ت ف ة فنا ام ب ـ ة ـ لز ـ ـ او ن ما ةو ﴾٤٠﴿ نو ب ــ ــ ـ ةهفراةف ة ياحياةو ﴾٢﴿
lakabı olup İbranîcede
“Allah’ın kulu” “Allah’ın
seçkini” mânasına geldiği
bildirilir. Bu hitap tarzında, م
ة ة
yahudileri iman etmeye bir ة ة
teşvik vardır. Yani: “Ey ن ـ ةيا ـ يتا ـ ي ةث ـ ةم ـ ىن ـ ةق ا ـ يل ـ ي ـ ى ل باور ــ فش ـ ةت ــ ةت لةو ب ر ــ يه ــــ ـ ف ا ةك لحوا او ا ل ــ نو ــ ك ةـت لةو
Allah’ın seçkin bir kuluna Bakara /46 – İçi
evlatlıkla bağlanmış olan saygı dolu olan bu
Tevrat Ehli, bu vasfınıza ve müminler, Rablerine
o aslınıza lâyık bir tutum ذ kavuşacaklarını ve O’na
izleyin.”
ة ف ك ةـتةو ل ط اةبلا ب ح قةحلا او س بلةت لةو ﴾٤١﴿ ق ة ـ حتا ـــ ةف ة ياحياةو döneceklerini iyi bilirler.
ة ف
ف
ف ة
ة ي
ن
و
ح قةحلا او م ت
ـ
Bakara /47 – Ey
Allah Teâla Hz. İsrail’in evlatları! Size
Âdem ve evladından, ihsan ettiğim nimetimi
kendisi tarafından gelecek ve vaktiyle sizin
olan talimata uymalarını atalarınızı diğer
istemiştir. Bunu bir ahid ن ة ن ل ة ة ل
tarzında bildirmiştir (2,38). او ع ـ ــــــ ةك فراةو ةةو ـ نك ةزلا ـ او تاةو ةةول ــ ح صلا او م ـ ي ـ يق اةو ﴾٤٢﴿نو م فناةو ـ ت ـ فم ةت ـ فع ـ ل ـ insanlara üstün kıldığımı
ح
İsrail evlatlarının Tevratı hatırlayın.
kabul etmeleri ile de, bu Kendi zamanlarında
ahid Tevratla pekiştirilmiş, yaşayan insanlara üstün
geleceği bildirilen م ف kılınmışlardı.
ة ة
ف
ل
peygamber Hz. Muhammed فم ك فنا ـ ن فوسفن ـ ۛ ةتةو ر بل ا ب ۛ س احن ـ لا نو ر م أةتا ﴾٤٣﴿ ةني ي ع كاةرل ا ةعةم bir günden sakının ki o
peygamberlere ve son
ة ل ف ـ ۛس
Bakara /48 – Öyle
ح
ح
(a.s.) a iman ederek bu ahdi gün hiç kimse
yerine getirmeleri
emredilmiştir. başkasının yerine birşey
ödeyemez, kimseden
ل
ل ة ــــ فع ــ ق ــ ل
Bakara /41 – Sizin ـ ةت ـ ي ي ع ـ ن ـ او ف ساةو ﴾٤٤﴿ ـنو ة ةت ل ـــ ةفا ب ا ــ ك ـــ ةت ـ ۛ ف لا نو ة ـــ ت ــ فم ةت ـــ فت ــ ل ـ فنا ةو şefaat kabul edilmez, hiç
kimseden fidye alınmaz,
yanınızda bulunan ۜ hem onlara yardım da
Tevratı tasdik etmek edilmez. [31,33; 26,100-101;
üzere indirdiğim 37,25]
Kur’ân’a iman edin, ة ة Mu’tezile bu âyetten, büyük
ة
ة
ح ي
günah işleyenlere şefaatin
حنا ةو ةول
ة
onu inkâr edenlerin ح ل لا ـ ي ي ذ ـ ةن ﴾٤٥﴿ ةني ي عشاةخ ــ ف لا ىلةع لا ةريبةك ة ـ ل اةه ـ ي ة ي ـ ة ن ح صلاةو رفب ح صلا ب fayda vermeyeceği sonucunu
başını siz çekmeyin. ۙ ۜ çıkarmıştır. Ehl-i sünnete
Âyetlerimi az bir fiatla, göre âyet kâfirler
yani dünya menfaati hakkındadır ve hitap,
karşılığında satmayın. küfürde ısrar edenlere
ة ل ة
ة
ة
ة ل
ة ي
mahsustur. Zira
اةي ةب ــ ياين
Asıl Bana karşı لييء اارسا ي ف ﴾٤٦﴿ ۟نو ع جاةر هفيلا فم هحناةو فمه حبةر او ق ة ل م فم هحنا نوحنظةي İsrailoğulları, kendilerinin
gelmekten sakının. ة babaları ve dedeleri olan
[2,89.91.97.101; 3,81; peygamberlerin, her hal ve
4,47; 5,48; 6,92; 35,31; durumda, kendilerine şefaat
46,12.30] edeceklerini iddia
ediyorlardı. Bu âyet, bunu
Maksat: Tevratın asli ة ف ة ف ة ل ة ل ة ح reddediyor. Yoksa şefaatin
ح
ا
şeklidir. ةني ي ملاةعلا ىلةع فم ك ـتلضةف ييحناةو فم كـيلةع ف تفمةعفنا ييتلا ة ي تةمفع ناور كفذا muteber olduğuna dair
âyetler mevcuttur. İleride ele
Bakara /42 – Hakkı alınacaktır. Ayrıca kesin
hadisler de vardır. Kabul
batıla karıştırmayın, edilmeyecek şefaat, herkesin
bile bile gerçeği ة ة ة kendiliğinden ve Allah’ın
ة
ي
gizlemeyin. ـ فن ـ اةه م لةبق ـ ف ي لةو اـ ـ في ـ ى ۛش سف ةن نةع ف ـ ف ـ فف ـ س ةن يزفجت ل اىمفوي ة او قحتاةو ﴾٤٧﴿ iznine bağlanmadan,
yapılacağı düşünülen
şefaatlerdir. Şu halde
Bakara /43 – Hem kendiliklerinden şefaat
namazı tam kılın, zekâtı edebilirler zannıyla nebîlere
verin, rükû edenlerle ة ة ـــ ف ة ve velilere tapılmamalı,
beraber siz de namaz ﴾٤٨﴿ نو ر ــ فم ي ــ فن ــ ۛ ص ــ ه ل ةو ل د ةع اةه ـــ فن ـــ ـ م ذ ــ ةخ فؤ ـــ ي لةو ة ةعاف ۛش ـــ ـ ة ــ ancak Allah’a ibadet
kılın. etmelidir ki O, istediğine,
istediği zaman şefaat ettirir.
Önceki Sayfa Önceki Cüz Yaprak Sayfa Sonraki Cüz Yaprak Sayfa Sonraki Sayfa
Sayfa Başı index Alfabetik
006

