Page 40 - e mushaf TR pdf
P. 40

036
                         Cüz  01  02  03  04  05  06  07  08  09  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30
          Bakara /231 – Ey   2-Bakara Süresi                Yaprak 08B  Cüz 02   Süre 02  Sayfa 036
          kocalar! Eşlerinizi        Bu Cüz Yaprağa git  01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Hizb 01 02 03 04  ب  ح ز
          boşar, onlar da
          iddetlerini bitirirlerse,
                                                      ِ
          artık ya onları iyilikle         ﴾٢﴿        ةرقبعلا ةروس         ﴾٢﴿            36
                                                         َ
          yanınızda tutar, yahut                        َ َ  و  َ و
          güzellikle salıverirsiniz.
          Onların hukukuna                                                                             ﴾٤﴿
          tecavüz etmek kasdıyla             م
          zarar vermek için            ة            ة         ل ة ة ةف ـ فما ـ س ـ ك ـ  و  ه ـ حن    ب ـ فعةم ـ  ة  ة ح ة  ي
          eşlerinizi alıkoymayın.  فور                      ـ ل ـ  ه ـ حن    ةجا ن  ـ ةب ـ ل ـ فغ ـ ة  ةف ءا  ۛ ة  ـ  حن ـ اس ـ  لا  م ـ  تفقلط اةذاةو

          Kim böyle yaparsa
                                                                                                        Bakara /233 –
          kendine zulmetmiş olur.                                                                Anneler, çocuklarını iki
                            ف
          Sakın Allah’ın   لةعففةي فنةمةو او دةتفعةت ل اىرارض  ة حن ه و كسم ت   ف  ة    لةو    فورفعم ب   ة  ة حن ه و حرۛس فوا ل  tam yıl emzirsinler. Bu,
                                                                                         ح

          âyetlerini şakaya            ۛ          ة                                               emzirmeyi mükemmel
          almayın.                                                                                  şekliyle uygulamak
                                                                                                     isteyenler içindir.
          Allah’ın sizin
          üzerinizdeki nimetleri                   ن         ا   ن   ة ة         ة ة      ة
                            ۛ تةمفعن اور كفذاةو اوز ه       ح لا    تاةيا اوذخ    ةت ـ حت ـ    لةو  هسف    ف  ةف ـ ةق ـ فد   ظ ـ ل ـ ةم ةن ـ ۛ  ك لنذ  Annelerin,
                                             ى


          Ve sizi irşad etmek                                          ۜ                              münasip şekilde
          gayesiyle indirmiş                                                                       yiyeceğini giyeceğini
          olduğu kitap ve hikmeti  ذ                                                                sağlamak, babanın
          hatırlayın, dile getirin,                       م                      م                       görevidir.
                                     ف
                                                                    ة
                                                                                            ن
          Allah’a karşı gelmekten  ة  ــ  ح ــ ك ـ ةم ـ  لاةو با  ف لا ن ــ ة ــ نك ـ ةت ـ   م فم ك  ة    ةع ــ ل ـ في ـ  لز  ــ فناا ـــ  ا ل  ةمةو فم ك  ة  ةع ــ ل ــ في ـ    ح لا
                                                                     ة

          sakının ve Allah’ın her                                                                      Hiçbir kimse
          şeyi hakkiyla bildiğini                                                                  takatinin dışında bir
          pek iyi bilin.                       م       ة                             م               görevle yükümlü
                                                                                                         tutulmaz.

                                                       ح ل
                                                                      ن
                                 ۟
          Koca, eşini boşadıktan   ﴾٢٣١﴿  مييلةع     ءيش   ف  ل ۛ  ح    ك     ب  ن    ة ح لا نا او م  ة ا  ـــ ل ــ    فعاةو ة ح لا  او ق ة حتاةو ـ   ب فم ــ  يه  ك ـظ عةي
          sonra, evliliği devam                                                 ۜ                    Çocuk yüzünden
          ettirme gayesi ve ümidi
          yoksa, onu serbest                                                                      ne annesi, ne de babası
          bırakmalıdır ki bir iddetle                                                              zarar görmemelidir.
                                                                                            ي
          kurtulsun. Yoksa sırf ona      ة ف ل                        ة               ة ح ة
                                                                 ل ة ة ةف  ـ ةت ة ل ـ فع ــ

                                                                               ح
                                                                          ة ۛ
          zarar vermek için ilk    ـ فن ـ  ك ـ فح ـ ةن  ةي نا    ه ـ حن  ولض  ـ ل ـ  ه ـ  حن  ةجا ةنفغلةبةف ءااس نلا  متفقلط اةذاةو
          iddetin sonunda tekrar ona                                                                 Babanın varisine
          dönüp yine boşamak                                                                     de aynı vazife yaptırılır.
          sûretiyle iki veya üç kere
          iddet beklemeye mecbur
                                                                                                      Fakat anne baba
                                             ة
                                                                                  ي ة
          bırakmak haram kılınıyor.     ـــ ظ ـ  ب  ــ ةم يه ـ فن  ـ ةع و  ي ك ـ  لنذ     فور  ف  ةنفيب افوۛضارتاةذا حن هةجاةوفزا ل  aralarında görüşüp
                                                                               ة
                                                                       ة ـ  ه ـ  فم  ب  ـ لا ـ ةم ـ فع ـ
           Bakara /232 – Ey                         ۜ                         ة                   anlaşmaya vararak, iki
          kocalar! Eşlerinizi                                                                    yıldan önce, çocuklarını
          boşayıp da onlar da                                                               ف          sütten kesmek
          iddetlerini                م           م                               م                 isterlerse, kendilerine
                                                                                         ة
                                                                      ن
                                                                 ف
                                                           ن ف
                              ف ل
          tamamladıklarında,   رةهطاةو فم ك ة    ل ىكفزا   ن ل  فم ك  رخلا مفوةيلاةو    ح لا ب   نمفؤ ي  فم ك   م ــ فـن نا ك ـ  bir vebal yoktur.
          kendi aralarında meşrû    ۜ                          لنذ
          surette anlaşmaları                          ۜ                                                    Şayet
          durumunda, kocaları ile                                                                      çocuklarınızı
          tekrar nikâhlanmaları                                                                   başkalarına emzirtmek
                                                                      ة
                                                                                     ة
                                                                  ة
                                  ة ل
                                                                                          ن
          hususunda onlara baskı   ة  ـ حن   هةدلفوا ن  ـ فع ـ ة  ضر ــ  ي    تاد  ف لاةو ـ  لاةو ـ ة  ﴾٢٣٢﴿نو ملفع  ة    ةتل ـ  ل    فناةو ـ  ت ـ فم   ملفع   لا ةو ح ةي  ـ  isterseniz,
          yapmayın.                         ف
          İddet bitiminden sonra eşler                                                                  Kendilerine
          tekrar nikâhlanmak                                                                         vereceğiniz ücreti
          isterlerse, kadının                                                                    münasip tarzda ödemek
                                                                                 ة
                                          ة
                                                                                          ة
                                                                  ف ل
                                               ة ف


                                                           ح
          akrabaları eski kocasına   ة حن ه قفزر هل    دولفوملا   ة  ىلةعةو ةةةعاۛضةرلا  ة حم تـي نا ةداةرا ل  فنم ل   ة  نفيل ماةك نفيلفوةح  şartı ile, bunda da size
          dönmesini                                 ۜ                                                  vebal yoktur.
          engellememelidirler. Ayrıca
          koca da üçüncü kere
          boşadığı eşinin iddeti                                                                     Bununla beraber
          dolduktan sonra başka bir                 ة           ة
                                        ة
                                 ة
                                                    ح ي

          erkekle evlenmesine mani    ةةد لاةوحرا ۛ  ـ اض  تل  اةهةع ـ  ف س و لا    سف ةن ف ح  ة      ل  ت ـ لةك ـ   ـ ف    فورفعةملا ب  ة ف  حن هت ةو ف س  كةو ـ  Allah’a karşı gelmekten
          olmamalıdır.                    ۛ                             ۜ                        sakının ve bilin ki Allah
                                                                                                    yaptığınız her şeyi
          Sizden Allah’a ve âhiret                                                                 görmektedir.[65, 7]
          gününe iman edenlere
          bununla öğüt verilir.   ل ف  ة                 ف   ة      ة     ة         ة      ة
                           اةداةرا ن ا ـ ةف   ۛ ك لنذ ل  ـ فث ــ   م    ثراةو  ـ ىل   لا ـ  ةعةو هد  ـ  ه  ب ــ لةو ـ ي    ل  دو  ـ لفو ـ  ةم لةو اةه دلةو  ب ـ

          Böyle yapmak, sizin için
          daha hayırlı, daha nezihtir.
          Allah bilir, siz bilemezsiniz.
                                                                                        ى
                                 ل ف ي
                             ــ فم   تفدةرا ناةو     ۜ  ة    ةع ـ ل ـ في ـ ه ـ اةم     جل ـ ة ـ ةحاةن  ةفر وا  ةتةوام      م ـ  هفن ـ ة ـ ۛش ـ  ضارةت    فنةع لا ۛ ص ف
                                                                               ة

                                                                    م
                                         ة
                                                                          ة ل ا
                                         ح
                                                                                            ف ل
                                               ي
                                ةتا ـ  تفي ـ فم  ن ا    اةم  فم تمل ـ ف  ۛساةذا م  ة    فيلةع ـ  ك ـ ف  ةحاةن جلةف  فم   ة  ك ةدلفوا او عض رتس ـ ف  ةت نا
                                                                                      ة
                                                                                    ف
                                       ة
                           ﴾٢٣٣﴿ ريصةب   نولمفعةت    ة    اةم ب  ة ح ن     نا   ة ح لا  ة ا ل  ــ ل ــــ  م ــ او    فعاةو  ن    ة ح لا  ة    حتاةو ـ او ق  ۜ   فور  ف لا ب ـ ةم ـ فع ـ

                                   ي
                         Önceki Sayfa   Önceki Cüz Yaprak Sayfa  Sonraki Cüz Yaprak Sayfa  Sonraki Sayfa
                   Sayfa Başı                                                                   index Alfabetik
          036
   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45